ТОВ "Партнер - К"
Київ вул. Борщагівська  46 / 2
  • Головна
  • Обладнання синхронного перекладу

ОБЛАДНАННЯ СИНХРОНОГО ПЕРЕКЛАДУ

Система синхронного перекладу призначена для якісного розподілу аудіо сигналу від перекладача до кожного слухача. Термін синхронний переклад - означає те, що звук перекладу слухач отримує з мінімальною затримкою, тобто перекладач перекладає практично на льоту. Слухачеві не доводиться чекати, поки зупиниться доповідач і перекладач почне переводити фразу сказану спікером. Фактично затримка буде не більше ніж 1-2 слова.

     Сучасна система синхронного перекладу дуже легко вирішує завдання перекладу на кілька мов, так як перекладачі працюють одночасно, перебуваючи в спеціальних кабінах і не заважаючи один одному. Слухач вибирає зрозумілу йому мову перекладу на своєму приймачі.

Інфрачервоний приймач PHILIPS

     Основний компонент системи синхронного перекладу - це інфрачервоний приймач делегата . Слухач отримує такий приймач на час конференції, підключає до нього навушники, вибирає канал перекладу, який йому комфортніше для розуміння і регулює гучність звуку в навушниках. Чим якісніше ІК приймач, тим краще звук в навушниках і вище комфорт слухача.

     Професійний інфрачервоний приймач  PHILIPS надає можливість забезпечити роботу конференції на шести робочих мовах.

      Приймач для перекладу разом з навушниками - найпомітніша частина системи, саме їх тримають в руках делегати.

Ціна: До 100 осіб (1 робочий день) – 2100 грн.

Пульт перекладача

      В організації функціонального робочого місця перекладача пульту відводиться не останнє місце: до нього підключені навушники синхроніста, там же регулюється трансляція для учасників. Згідно з правилами, всі синхроністи працюють по двоє, щоб робити перерву кожні 20 хвилин. Для кожної пари надається один пульт перекладача , на якому відбувається почергове підключення.

     Головний робочий пристрій перекладача  - пульт перекладача. Він дозволяє збільшувати або зменшувати рівень гучності мови спікерів, перемикати канали і т.і.

Ціна: Пульт перекладача PHILIPS

Кабіна для перекладачів євро стандарту (звукоізоляція, освітлення)

     Це невід'ємна частина обладнання для синхронного перекладу. Кабіни  для перекладачів бувають настільні (портативні) і євростандарт (стаціонарні, або на підлогу). Кабіна служить способом звукоізоляції для перекладачів. Кабіна повністю закрита, в той час як задня частина настільної кабіни  для перекладачів відкрита. Обидві вони, як правило, розраховані на двох перекладачів. Стаціонарні кабіни обладнані м'якими "стінами" і скляними звуконепроникними панелями. Крім того, в кабіні є місце для особистих речей перекладача - ноутбука, друкованих матеріалів, словників і т.д.

     Кабіна для синхронного перекладу спеціальним чином спроектована і обладнана, добре освітлена та повністю ізольована від зовнішніх шумів.

     Вона може бути повно розмірною, в якій розміщуються два перекладачі та обладнання, або настільною.

Ціна: 1 кабіна (1 робочий день) 1500 грн.

ADDRESS
03055 м.Київ
вул. Борщагівська  46 / 2


CONTACTS
Email:
partner@ua.fm
Phone:
📞 +38 (067) 216 76 02
📞 +38 (095) 499 23 39
📞 +38 (063) 659 27 05